2010年09月17日

心に響く英語の名言(18)



このシリーズでは、人生のさまざまな場面で、私たちを勇気づけ、奮い立たせてくれる英語の名言をご紹介。音読し、会話でも使ってみましょう!


Never let your memories be greater than your dreams.
過去よりも夢を大きく。

■Douglas Ivester(ダグラス・アイベスター)1947〜

【 解説 】
コカ・コーラの元CEO、ダグラス・アイベスターの言葉です。直訳すると「あなたの記憶をあなたの夢よりも大きくするな」となります。つまり、「過去よりも夢を大きく」ということで、要するに、「過去の輝かしい栄光や、甘い思い出にとらわれることなく、さらに大きな夢に向かって進んでいくことが何よりも大切だ」という意味です。「昨日よりも今日、さらに今日よりも明日を見つめて生きろ」というアメリカ的でポジティブな思想が語られています。
これに似たものに、Your past is like a ladder, it can take you up or take you down.があります。「あなたの過去ははしごのようなもの。あなたを上らせもするが、あなたを引きずり降ろすことだってあるのだ」という意味の言葉です。
また、There is no future in the past.(過去の中に未来は存在しない)という言葉もあります。


【 対話例 】
A: When I was a student, my paintings won a lot of awards.
学生のころは、絵でたくさんの賞をもらったんだけどな。

B: Well, “never let your memories be greater than your dreams.”
でも、「過去よりも夢を大きく」って言うわ。

A: Do you think I should start painting again?
僕は、また絵を描き始めるべきだと思うかい?

B: Sure.
もちろんよ
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 心に響く英語の名言 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック