再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
このシリーズでは、人生のさまざまな場面で、私たちを勇気づけ、奮い立たせてくれる英語の名言をご紹介。音読し、会話でも使ってみましょう!
Love is a game that both sides can win.
愛とは互いが勝者となれるゲームだ。
■作者不詳
【 解説 】
愛のすばらしさを説いた名言です。game とは「(スポーツの)試合」で
すが、この場合「すばらしい出来事」といった意味に解釈しましょう。both sides は「(スポーツの)両チーム」、 ここでは、「互いに愛し合うふたり」のことです。
【 対話例 】
A: How are you getting along with your girlfriend?
彼女とはうまくいってるの?
B: Recently, it seems that we've just been hurting each other.
最近、お互いに傷つけ合ってばかりいる感じだよ。
A: You need to think about the saying,“Love is a game that both sides can win.”
「愛とは互いが勝者となれるゲームだ」っていう言葉を、考えてみるといいわ。