2010年08月20日

心に響く英語の名言(6)



このシリーズでは、人生のさまざまな場面で、私たちを勇気づけ、奮い立たせてくれる英語の名言をご紹介。音読し、会話でも使ってみましょう!


They are rich who have true friends.
真の友人を持つ者こそが富める者である。

■Thomas Fuller(トマス・フラー)1608〜1661

【 解説 】
この言葉の主、トマス・フラーは、英国の聖職者であり、卓越した智恵の持ち主として知られた賢人です。 関係代名詞 who と先行詞の They の間に“are rich”があるため、一瞬とまどうかもしれませんが、Those who have true friends are rich. ということです。
苦しみや悲しみ、あるいは喜びを分かち合える本当の友人の存在こそが、人生に豊かさ、つまり富を与えてくれるものだというメッセージです。

【 対話例 】
A: My boss told me he'd give me a raise if I worked weekends.
僕の上司が、週末も働いたら給料を上げてくれるって言ったんだ。

B: What did you tell him?
で、何て返事したの?

A: I said no. I spend my weekends with my friends.
やらない、って言った。週末は友人と過ごすことにしてるからね。

B:“They are rich who have true friends.”
「真の友人を持つ者こそが富める者である」ですものね。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 心に響く英語の名言 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック