2010年07月19日

上品な英語と下品な英語(22)



このシリーズでは、日常表現の「上品・普通・下品」の3通りの言い方をご紹介。それぞれの表現から「場の雰囲気」を感じとれるようになって、「空気の読める」英語を身につけましょう!


<文句を言う>

普通: complain



■会話例■
A: Why don't we shorten the lunch hour to 30 minutes?
昼休みを30分間に短縮するというのはどうだろう?

B: If we did that, everyone would complain.
そんなことをしたら、みんなが文句を言うわ。


■解説■
complain は「不平を言う」という意味ですが、これが最も無難な表現です。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 上品な英語と下品な英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/156139264

この記事へのトラックバック