2009年09月30日

会話が弾む! 擬態語表現の英語変換術(50)



このシリーズでは、あなたの英語を表情豊かにする、多彩な擬態語をご紹介。“血液サラサラ”“ゲジゲジ眉毛”といった微妙な表現を英語でも伝えられるようになりましょう。

今日は総集編の2回目です。
改めて見直しながら、トレーニングしましょう!

▼総集編2▼


■ 人の様子・気性 ■

げじげじ眉毛 beetling eyebrows
つやつやした髪 glossy hair
ひょろひょろした skinny
すらっとした脚 slender legs
ぽっちゃり系の女性 chubby woman
ばりばりのキャリアウーマン high-flying career woman
けばけばしい be showy
ぎすぎすしている be stiff
さばさばしている be frank and open-hearted
ころころした赤ん坊 baby as round as a butterball
かつかつで暮らす barely survive


■ 人の態度、行為 ■

もりもり食べる eat something up
ずばずば言う speak candidly
はきはきと話す speak clearly
がんがん〜する really hard
めきめき伸びる make remarkable progress
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 擬態語表現の英語変換術 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/128800777

この記事へのトラックバック