2009年09月28日

会話が弾む! 擬態語表現の英語変換術(49)



このシリーズでは、あなたの英語を表情豊かにする、多彩な擬態語をご紹介。“血液サラサラ”“ゲジゲジ眉毛”といった微妙な表現を英語でも伝えられるようになりましょう。

今日から3回に渡って総集編をお送りします。
改めて見直しながら、トレーニングしましょう!

▼総集編1▼


■ 物・動物の状態 ■

ひんやりデザート an icy dessert
あつあつのご飯 steamimg hot rice
ねばねばした食べ物 sticky food
さらさらの血液 clean blood
ふかふかのベッド a soft bed
ふんわりパーマ a fluffy perm
ぎゅうぎゅう詰め a can of sardines
もじゃもじゃの犬 a shaggy dog


■ 人の様子・気性 ■

うるうるしたひとみ watery eyes
きらきらしたひとみ sparkly / sparkling eyes
くりくりの目 big round eyes
ぴくぴくする目 a twitching eye
ぽってりした唇 full, plump lips
ムキムキの体 muscular body
お肌すべすべ smooth skin
かさかさ肌 dry, chapped skin
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 擬態語表現の英語変換術 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/128749646

この記事へのトラックバック