2009年09月25日

会話が弾む! 擬態語表現の英語変換術(48)



このシリーズでは、あなたの英語を表情豊かにする、多彩な擬態語をご紹介。“血液サラサラ”“ゲジゲジ眉毛”といった微妙な表現を英語でも伝えられるようになりましょう。

▼今日の表現▼
わくわくする/be excited

▼解説▼
喜びや期待に対してわくわくした感じを出すには、excitethrill を使って、be excitedbe thrilled などと表現すればよいでしょう。わくわく感は feeling of excitement と言います。

▼会話例▼
Tomorrow's the big performance.
明日、いよいよ本番だね。
I'm so excited.
とってもわくわくするわね。待ちきれないわ!
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 擬態語表現の英語変換術 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/128746272

この記事へのトラックバック