2009年09月11日

会話が弾む! 擬態語表現の英語変換術(42)



このシリーズでは、あなたの英語を表情豊かにする、多彩な擬態語をご紹介。“血液サラサラ”“ゲジゲジ眉毛”といった微妙な表現を英語でも伝えられるようになりましょう。

▼今日の表現▼
まったりする/sit around

▼解説▼
「まったり」は最近の若者言葉では、くつろいでいる状態を指します。英語では、ネイティブがよく使う、sit around(のんびり過ごす)という言い方がこれにあたるでしょう。反対に I can't sit around! と言えば、「のんびり座ってる場合ではない!→こうしちゃいられない!」ということになります。

▼会話例▼
What do you want to do today?
今日の予定はどうしたいの?
How about just sitting around the house?
家でまったりしない?
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 擬態語表現の英語変換術 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック