2009年07月24日

会話が弾む! 擬態語表現の英語変換術(21)



このシリーズでは、あなたの英語を表情豊かにする、多彩な擬態語をご紹介。“血液サラサラ”“ゲジゲジ眉毛”といった微妙な表現を英語でも伝えられるようになりましょう。

▼今日の表現▼
ぽっちゃり系の女性/chubby woman

▼解説▼
chubby は、子どもや赤ちゃんがまるまると太っている様子を表しますが、ふくよかな女性を表現するときにも使えます。ただし、chubby と言われて気を悪くする女性もいるので注意が必要です。また米語のスラングでは、 chubbies は「形の良いバスト」の意味で使われます。

▼会話例▼
I need to lose some weight in a hurry!
早くやせなくちゃ!
I thought your boyfriend likes chubby women.
でも、彼氏はぽっちゃり系の女性が好きなんだろ?
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 擬態語表現の英語変換術 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック