再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
このシリーズでは、あなたの英語を表情豊かにする、多彩な擬態語をご紹介。“血液サラサラ”“ゲジゲジ眉毛”といった微妙な表現を英語でも伝えられるようになりましょう。
▼今日の表現▼
ひょろひょろした/skinny
▼解説▼
欧米では、やせ過ぎはあまりよいこととはされていません。 skinny (やせた)はよい表現ではなく、けなして「やせっぽちの、ひょろひょろした」というニュアンスで用いられます。 lanky も同様の意味で使われます。
▼会話例▼
Don't you think Brian's good-looking?
ねぇ、ブライアンってかっこいいと思わないか。
Brian? He's so skinny.
ブライアンが? ひょろひょろしすぎよ。私のタイプじゃないわ。







