2009年07月15日

会話が弾む! 擬態語表現の英語変換術(17)



このシリーズでは、あなたの英語を表情豊かにする、多彩な擬態語をご紹介。“血液サラサラ”“ゲジゲジ眉毛”といった微妙な表現を英語でも伝えられるようになりましょう。

▼今日の表現▼
げじげじ眉毛/beetling eyebrows

▼解説▼
毛深く突起した眉毛を beetling eyebrows や beetle brows と言います。beetle はここでは「昆虫」ではなく「(眉、絶壁などが)突き出ている」こと。単に毛深い場合は bushy eyebrows と表してもよいでしょう。

▼会話例▼
That teacher certainly is dramatic looking.
あの先生、確かに印象的な外見よね。
Especially with those beetling eyebrows.
特に、あのげじげじ眉毛がね。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 擬態語表現の英語変換術 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック