再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
このシリーズでは、日本人が苦手だと言われる感情表現を学んでいきます。自分の気持ちを相手に正しく伝える英会話を習得しましょう。
テーマ: きちんと断る
【お断りだ!/Not on your life!】
▽会話▽
A: I'm completely out of money.
お金が全然ないんだ。
B: Why don't you sell your wedding ring?
結婚指輪を売ったら?
A: Not on your life! My wife would kill me!
お断りだ! 妻に殺される!
B: Well, what else do you have?
じゃあ、ほかに何か持ってるの?
▼解説▼
かなり強い拒絶を表す表現で、不満や怒りを相手に示すことができます。Absolutely not.(絶対にだめ)や Over my dead body.(おれのしかばねを越えていけ → 死んでもいやだ)も、ほぼ同じ意味で使われます。