再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
このシリーズでは、日本人が苦手だと言われる感情表現を学んでいきます。自分の気持ちを相手に正しく伝える英会話を習得しましょう。
テーマ: きちんと断る
【お気持ちだけで結構です/Thanks, but no thanks.】
▽会話▽
A: If you'd like, I can cook dinner for you.
もしよければ、夕食を作ってあげられるけど。
B: Thanks, but no thanks.
お気持ちだけで結構です。
A: Are you sure?
本当に?。
B: Actually, I'm a vegetarian.
実は、ベジタリアンなんです。
▼解説▼
「結構です」は No thanks. ですが、これだけで断ってしまうと、やや感じの悪い印象を相手に与えてしまう恐れがあります。Thanks, と、ひと言お礼の言葉を述べてから、but no thanks. と断るほうが、相手の気持ちに配慮した表現になります。