2009年04月27日

ハートが伝わる英会話(13)



このシリーズでは、日本人が苦手だと言われる感情表現を学んでいきます。自分の気持ちを相手に正しく伝える英会話を習得しましょう。

テーマ: ムッとした気持ちを伝える
【好きにすれば?/Have it your(own)way.】

▽会話▽
A: My plane leaves at 5:30.
  飛行機は5時半に出るんだ。
B: I think you'd better leave at 4:00.
  4時には出発したほうがいいわよ。
A: No, I can leave at 5:00.
  いや、5時に出れば間に合うよ。
B: Really? Have it your way.
  あら、そう? 好きにしたら?

▼解説▼
「好きにしたら?」「勝手にすれば」というニュアンスの Have it your way. は、やや怒りの込もった、突き放す態度を示すときに使われるひと言です。Have it your own way. とも言い、So be it. もほとんど同じ意味になります。「ご自由にどうぞ」という意味の Suit yourself. も言い方や態度によっては同様のニュアンスで使えます。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(2) | TrackBack(0) | ハートが伝わる英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
勉強になった。
Posted by タオ at 2009年04月28日 14:13
タオさん、コメントありがとうございます。また時間がある時にのぞきに来てくださいね。
Posted by EE編集部 at 2009年04月30日 18:40
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/118014811

この記事へのトラックバック