2009年04月01日

ハートが伝わる英会話(2)



このシリーズでは、日本人が苦手だと言われる感情表現を学んでいきます。自分の気持ちを相手に正しく伝える英会話を習得しましょう。

テーマ: ありがとうを伝える
【長い間、お世話になりました/I'm grateful for all your help over the years.】

▽会話▽
A: I've really enjoyed working here.
  ここの仕事は本当に楽しかったです。
B: Well, we've enjoyed working with you. Please come back for a visit anytime.
  僕たちも、あなたと仕事ができて楽しかった。いつでも遊びに来てくださいね。
A: I'm grateful for all your help over the years.
  長い間、お世話になりました。
B: Thank you.
こちらこそ。


▼解説▼
 I'm grateful for all your help over the years. と言えば長年良くしてもらった相手に、感謝の気持ちを伝えることができます。I'm grateful... と現在形なっているので、「今でもずっと感謝している」という意味になり、良い印象を与えることができます。また I appreciate all your help over the years. などと言い換えることも可能です。
 最後の Thank you. では、you の部分を強く発音することで「こちらこそ感謝しています」という思いをより明確に伝えることができます。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | ハートが伝わる英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック