2008年10月01日

苦手を克服! 数量の英語表現(32)


リスニングにトライ!

数量表現にまつわる英語はまだまだたくさんありますので、どんどんご紹介していきます!楽しくリスニングしながら、数量表現をマスターしましょう!

〜以上

これらの液晶テレビは40万円以上します。
These liquid crystal televisions cost more than 400,000 yen .

解説>>>Section 1 のThese computers cost 300,000 or more.(これらのコンピューターは30万円以上します)のように or more ならよいが、more だけでは使えない。

推定〜

推定100人がその事故で死亡した。
An estimated 100 people were killed in the accident.

解説>>>「推定〜」は「an estimated+複数形」(問題文の people は単複同形)。「ひとまとめの総計」という意識が働いているために an がつく。ただし、動詞は複数形のほうに呼応して are や were などになるので注意すること。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 苦手を克服! 数量表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック