2008年08月27日

意外と知らない身近な英語(8)


リスニングにトライ!

身の回りにあるのに英語で何というのか分からないものって結構ありますよね。このシリーズではそんな意外な“盲点”の英語を取り上げていきます。

楽しくリスニングしながら、身近な英語をマスターしましょう!

------------
 体の部分
------------

足の親指:big toe
great toe という言い方もある。足の指は finger ではなく toe であることに注意。heel(かかと)、ankle(足首)もセットで覚えよう。

二の腕:upper arm
「上腕」のことである。前腕(腕のひじ〈elbow〉から手首〈wrist〉の部分)は、その下に付いているから lower arm と言う。


A: Why are you limping?
  どうして足を引きずってるの?
B: I slipped in the shower and broke my big toe the other day.
  この間シャワー室で滑って、足の親指を折ったんだ。
A: Ouch! Is the rest of you OK?
  痛そう! ほかにケガはなかったの?
B: Yeah. I bruised my upper arm a bit, but it's nothing.
  ああ。二の腕もちょっと打撲したけど、大したことはないよ。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(1) | TrackBack(0) | 意外と知らない身近な英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
素敵な番組ですね。こちらも英語の番組をもっておりますので、是非遊びにきてくださいね★
Posted by TOEIC・英会話に役立つ実践NAMA(生)イングリッシュリスニング at 2008年08月27日 09:17
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/105456589

この記事へのトラックバック