2019年06月10日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(49)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 代案を提示する ●
今日のフレーズ:You’d/We’d be better off...

▼ 解説 ▼
would be better off doing は、「〜したほうが賢明だ、〜したほうがもっと良い状態になる」という意味。

◆例文◆
I think we’d be better off outsourcing the advertising aspects to specialists.
広告面は専門家に外注するほうが良いと思います。