2019年04月15日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(28)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● ソフトに反対する ●
今日のフレーズ:With all due respect,...

▼ 解説 ▼
「お言葉を返すようですが」「失礼ですが」のようなニュアンス。相手の発言に対して丁寧に反論するときの前置きとして、この表現を使う。

◆例文◆
With all due respect, what you’re proposing is simply not feasible in the current business climate.
恐れながら、あなたのご提案は、現在のビジネス環境では、まず実行できないと思います。