2019年09月16日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(88)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編16 ●

I basically agree with you, but...

I basically agree with you, but I think we should also try to decrease our stock by having a seasonal sale.
基本的には賛成ですが、季節セールを行って、在庫を減らすように努めるべきだとも思います。

I'm ready to compromise on...

I'm ready to compromise on the unit price if you'll commit to future purchases.
将来的にも確実に購入していただけるのであれば、単価を妥協することはできます。

2019年09月13日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(87)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編15 ●

I can't agree with you on one point.

I can't agree with you on one point: children need not only affection but proper discipline as well.
1点、同意しかねます。子どもには愛情だけでなく、きちんとしたしつけも必要です。

I have a problem with that.

I have a problem with that. I'm aware of your delivery deadline, but I won't send our drivers out in this weather.
それには賛成できません。納期についてはわかっていますが、この天候の中では、弊社の運転手たちを派遣できません。

2019年09月11日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(86)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編14 ●

I understand your position, but...

I understand your position, but I’m afraid I can’t reduce the unit price any further.
そちらの立場はわかりますが、これ以上単価の引き下げはできません。

With all due respect,...

With all due respect, what you’re proposing is simply not feasible in the current business climate.
恐れながら、あなたのご提案は、現在のビジネス環境では、まず実行できないと思います。

2019年09月09日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(85)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編13 ●

totally unacceptable

I find these aggressive takeover tactics totally unacceptable.
その強引な買収戦略は全く受け入れられません。

I’m not saying it’s impossible, but...

I’m not saying it’s impossible, but the costs will be quite considerable.
無理だとは言いませんが、コストが相当かかります。

2019年09月06日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(84)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編12 ●

be out of the question

That’s out of the question. It’s strictly forbidden for men to enter the women’s dormitory.
それは論外です。男性が女子寮に入るのは厳重に禁止されています。

I’m strongly against...

I’m strongly against this move. We can’t raise our prices just to increase profits when people need these drugs to live.
私はこのような動きに断固反対です。生きるためにこの薬を必要としている人たちがいるのに、単に利益を増やすだけのために、値上げするわけにはいきません。

2019年09月04日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(83)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編11 ●

not make sense/make no sense

That makes no sense to me. Why would they ask us to draft a new proposal when we know they won't approve it?
理解できません。どうせ受理されないとわかっているのに、どうして新しい提案書を書くように求められているのでしょうか?

fail to see

I fail to see how that proves that global warming is a myth.
それがどのように、地球温暖化が作り話だと証明することになるのか理解できません。

2019年09月02日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(82)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編10 ●

If you'll..., I'll 〜

If you'll promise me that you won't damage it, I'll lend you my car for the weekend.
壊さないって約束してくれるなら、週末、車を貸してあげるよ。

I'll agree..., provided (that)〜

I'll agree to the terms of the revised contract provided that you grant us the right to use your mascot.
御社のキャラクターを使う権利を弊社に認めていただけるなら、改訂した契約書の条件に同意します。

2019年08月30日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(81)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編9 ●

It's true that..., but〜

It's true that we're doing more to stop global warming, but that doesn't mean the issue has been solved.
地球温暖化を食い止めるために前より取り組んでいるのは確かですが、だからといって、その問題が解決されたわけではありません。

I agree in principle. However,...

I agree in principle. However, I don't see why we need to create a whole new department to deal with this when we could just outsource the work.
基本的には私も同意見です。しかし、その仕事を外注すれば済む話なのに、どうしてわざわざ新しい部署をゼロから立ち上げる必要があるのか、理解できません。

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(82)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編10 ●

If you'll..., I'll 〜

If you'll promise me that you won't damage it, I'll lend you my car for the weekend.
壊さないって約束してくれるなら、週末、車を貸してあげるよ。

I'll agree..., provided (that)〜

I'll agree to the terms of the revised contract provided that you grant us the right to use your mascot.
御社のキャラクターを使う権利を弊社に認めていただけるなら、改訂した契約書の条件に同意します。

2019年08月28日

ネイティブとも議論できる! 意見が伝わる英語(80)


このシリーズでは、ネイティブと対等に議論するための「意見が伝わる英語」を紹介します。
取り上げるのは、ネイティブなら当然知っているものばかり。
単なる「英会話」を卒業して、この機会に英語で意見や主張をきちんと伝えられるようになりましょう!!

● 総集編8 ●

I fully agree.

I fully agree with you. No one person should be allowed to govern the lives of millions of people.
まったく同感です。何百万もの人々の生活が、たった1人の人間によって左右されることなど、あってはならないのです。

I couldn't agree more.

I couldn't agree with you more.
全面的にあなたに賛成です。