2009年11月13日

ネイティブ直伝!2語の定番表現で生き生き英会話!(18)



このシリーズでは、ネイティブの日常会話によく登場する2語の定番フレーズをご紹介。“Hot dog!”や“Can it!”といった2語の簡単なフレーズを使って、 英会話をもっと生き生きとしたものにしましょう!

Come on!/早く!

■解説■
相手をせかすときの表現です。準備が遅い相手にイライラしているときなどに使います。また、何かに対して自信がなさそうな相手に、「しっかりしろよ」と言う場合にも使えます。

■会話例■
I'm not through packing. I need 10 more minutes.
まだ荷造りが終わってないの。あと10分必要だわ。
Come on! We're gonna be late.
早く! 遅れるよ。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(1) | TrackBack(0) | 2語の定番表現で生き生き英会話! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月11日

ネイティブ直伝!2語の定番表現で生き生き英会話!(17)



このシリーズでは、ネイティブの日常会話によく登場する2語の定番フレーズをご紹介。“Hot dog!”や“Can it!”といった2語の簡単なフレーズを使って、 英会話をもっと生き生きとしたものにしましょう!

Bug off!/あっちへ行け!

■解説■
bug は名詞では「虫」のこと。うるさくつきまとう相手を追い払うときのフレーズです。きつい表現なので、使う相手や状況には注意してください。Get lost!(失せろ!)とも言うことができます。

■会話例■
Let me read the newspaper.
新聞、読ませてよ。
I'm reading it. Bug off!
いま、私が読んでるの。あっちへ行って!
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 2語の定番表現で生き生き英会話! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月09日

ネイティブ直伝!2語の定番表現で生き生き英会話!(16)



このシリーズでは、ネイティブの日常会話によく登場する2語の定番フレーズをご紹介。“Hot dog!”や“Can it!”といった2語の簡単なフレーズを使って、 英会話をもっと生き生きとしたものにしましょう!

Look here!/おいおい、いいか

■解説■
耳を疑うようなセリフに対して、「おいおい、待てよ」と言い返すときのフレーズです。相手に忠告するときに、「いいかい、聞きなよ」と注意をひくのにも使います。

■会話例■
I can't go to the party tomorrow.
明日のパーティーには行けないの。
Look here! You said you'd come just this morning.
おいおい!今朝来るって言ったばかりじゃないか。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 2語の定番表現で生き生き英会話! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月06日

ネイティブ直伝!2語の定番表現で生き生き英会話!(15)



このシリーズでは、ネイティブの日常会話によく登場する2語の定番フレーズをご紹介。“Hot dog!”や“Can it!”といった2語の簡単なフレーズを使って、 英会話をもっと生き生きとしたものにしましょう!

So-so./いまいち

■解説■
So-so は「まあまあ」と訳されることが多いですが、日本語のような「まずまずだった」というニュアンスではなく、「そんなによくなかった」という意味になります。違いに注意して使いましょう。

■会話例■
How was your date with Jane last night?
昨日の夜のジェーンとのデートはどうだった?
So-so. It seems we argued the whole time.
いまいちだった。ずっと言い争っていた感じだ。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 2語の定番表現で生き生き英会話! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月04日

ネイティブ直伝!2語の定番表現で生き生き英会話!(14)



このシリーズでは、ネイティブの日常会話によく登場する2語の定番フレーズをご紹介。“Hot dog!”や“Can it!”といった2語の簡単なフレーズを使って、 英会話をもっと生き生きとしたものにしましょう!

Big deal./そんなことか

■解説■
文字通り訳せば「たいしたことだ」ですが、皮肉っぽく「それがどうした、たいしたことないじゃないか」という意味を表します。大げさな言い方をする相手などに使うことができます。

■会話例■
Alice is coming to visit.
アリスが来るんだ。
Big deal. I don't really care.
なによ。どうでもいいわよ。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 2語の定番表現で生き生き英会話! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月02日

ネイティブ直伝!2語の定番表現で生き生き英会話!(13)



このシリーズでは、ネイティブの日常会話によく登場する2語の定番フレーズをご紹介。“Hot dog!”や“Can it!”といった2語の簡単なフレーズを使って、 英会話をもっと生き生きとしたものにしましょう!

Who cares?/どうだっていい

■解説■
「誰が気にするの?」から転じて、「そんなことはどうでもいい」という意味で使われます。相手が持ち出した話題について「関係ない」と無関心を表す場合もあります。

■会話例■
You'll get over him. There are other men.
そのうち彼のことは忘れるよ。男はほかにもいるよ。
Who cares? I'll never fall in love again.
どうだっていいわ。2度と人を好きにならない。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 2語の定番表現で生き生き英会話! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月30日

ネイティブ直伝!2語の定番表現で生き生き英会話!(12)



このシリーズでは、ネイティブの日常会話によく登場する2語の定番フレーズをご紹介。“Hot dog!”や“Can it!”といった2語の簡単なフレーズを使って、 英会話をもっと生き生きとしたものにしましょう!

Oh, brother./しまった、いやになるな

■解説■
困ったこと、迷惑なことが何度か繰り返して起こったあとに、あきらめや不快感を込めて使います。「もういい加減にしてくれ」といったニュアンスがあります。

■会話例■
Where were you yesterday? We had an appointment.
昨日はどこにいたの? 会う約束をしてたでしょ。
Oh, brother. I forgot all about it.
しまった。すっかり忘れてたよ。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 2語の定番表現で生き生き英会話! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月28日

ネイティブ直伝!2語の定番表現で生き生き英会話!(11)



このシリーズでは、ネイティブの日常会話によく登場する2語の定番フレーズをご紹介。“Hot dog!”や“Can it!”といった2語の簡単なフレーズを使って、 英会話をもっと生き生きとしたものにしましょう!

Not again./またか

■解説■
困ったこと、迷惑なことが何度か繰り返して起こったあとに、あきらめや不快感を込めて使います。「もういい加減にしてくれ」といったニュアンスがあります。

■会話例■
Oh, no! I dropped another plate.
あっ! またお皿を落としちゃった
Not again. This is the third time today.
またかい。今日、3回目だぞ。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 2語の定番表現で生き生き英会話! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月26日

ネイティブ直伝!2語の定番表現で生き生き英会話!(10)



このシリーズでは、ネイティブの日常会話によく登場する2語の定番フレーズをご紹介。“Hot dog!”や“Can it!”といった2語の簡単なフレーズを使って、 英会話をもっと生き生きとしたものにしましょう!

Too bad./かわいそうに、残念だ

■解説■
ついてない相手に同情したり、残念なニュースを聞いてがっかりしたときの表現です。例えば Too bad you can't take part.(君が参加できないなんてがっかり)というように、文を続けてもいいでしょう。

■会話例■
I fell down some stairs and broke my leg.
階段から落ちて、脚の骨を折ったんだ。
Too bad.
かわいそうに。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 2語の定番表現で生き生き英会話! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月23日

ネイティブ直伝!2語の定番表現で生き生き英会話!(9)



このシリーズでは、ネイティブの日常会話によく登場する2語の定番フレーズをご紹介。“Hot dog!”や“Can it!”といった2語の簡単なフレーズを使って、 英会話をもっと生き生きとしたものにしましょう!

Don't ask./聞かないで

■解説■
何かの結果について尋ねられて、よくなかったときの返答として使われます。このフレーズが使われた時点で、すでに結果が悪かったことを伝えている表現なので注意してください。

■会話例■
How did your presentation go?
プレゼンはどうだったの?
Don't ask. It went terrible.
聞かないでくれ。最悪だったんだ。
posted by 朝日出版社 at 09:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 2語の定番表現で生き生き英会話! | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする